Friday, May 14, 2010

Envases más ecológicos

Fuente: elpais.com

Escrito por Clemente Alvarez

14 de mayo, 2010. Empieza a llegar al mercado español un tipo de botella de plástico con una importante novedad: por primera vez, algunos envases para bebidas incorporan Polietileno Tereftalato (PET) procedente de las plantas de reciclado, es decir, plástico que en una vida anterior ya fue una botella.


Esto estaba prohibido hasta hace muy poco en España para los envases en contacto con alimentos y ha sido un cambio legal de hace dos años lo que ha desencadenado una modificación que tiene más implicaciones de lo que parece. Hasta el momento, esta imperceptible metamorfosis ha comenzado por la sección de agua embotellada de los supermercados: Primero ocurrió con botellas de 1,5 litros de Font Vella, en julio de 2009, pero ahora le han seguido de forma muy reciente todos los envases de plástico de la marca Veri y una nueva garrafa de 6,25 litros de Font Vella, lanzada al mercado con el nombre de “ecoligera”.

A diferencia de la industria del vidrio o del papel, donde un producto al final de su ciclo de vida constituye materia prima que puede volver a ser reintroducida al principio del proceso de fabricación, hasta ahora las botellas de plástico PET que acaban en el contenedor amarillo para ser recicladas sólo podían ser reaprovechadas en otros sectores muy distintos. Como detalla Ecoembes, la empresa que gestiona los residuos de envases, hoy en día un 65% del PET reciclado se destina a lámina, un 30% a fibra y cerca de un 3% a fleje. Lo que traducido significa que una botella de plástico PET que se recicla acaba fundamentalmente formando parte de embalajes para juguetes, aparatos electrónicos u otros productos (lámina), así como moquetas de oficina o ropa (fibra), o en menor medida, precintos (fleje).

El cambio en la legislación española para adecuarla a la europea, a través del Real Decreto 866/2008, permite ahora cerrar el círculo y que una botella de Polietileno Tereftalato reciclado (R-PET) de una empresa de bebidas sea aprovechada para fabricar otra botella para bebidas. Esto encaja en el concepto “de la cuna a la cuna” planteado en el libro “Cradle to cradle” por el químico Michael Braungart y el arquitecto William McDonough, que defienden que los productos sean concebidos desde el principio para que al llegar al final de su ciclo de vida se pueda reincorporar una y otra vez al comienzo del proceso. La realidad es que esto no ocurre con muchos de los productos generados por una planta de reciclado, lo que a veces supone un verdadero problema para encontrar una salida a algunos materiales reciclados, en especial, en momentos de crisis económica como el actual. Por cierto que, según Braungart y McDonough, el fabricar una moqueta a partir de botellas de refrescos es sólo infrareciclar (downcycling), pues entienden que lo único que se logra es posponer su eliminación o su llegada a un vertedero.

“Nuestro objetivo es llegar a cerrar el ciclo de los envases para tener que introducir la menor cantidad de plástico virgen en la fabricación”, comenta Xavier Vidal, responsable de Sostenibilidad de la marca Font Vella (perteneciente al grupo Danone). “En unos 5 ó 10 años vamos a ver cosas muy interesantes”.

Por ahora, el máximo porcentaje de plástico reciclado incorporado en una de estas nuevas botellas es de un 25%, siendo ésta una limitación técnica que se espera superar. Además, aunque ya hay recicladores españoles que han pedido la homologación a la Agencia Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA), todavía no hay ninguno autorizado para vender PET reciclado que pueda ser utilizado en contacto con los alimentos (lo que, según Ecoembes, obliga a llevar a cabo un proceso de descontaminación conocido como super-cleaning). Así pues, el plástico reciclado utilizado en las botellas lanzadas al mercado español procede, de momento, de plantas de otros países, como Francia o Alemania.

Utilizar el equivalente reciclado en lugar de un material virgen suele suponer, casi siempre, importantes ventajas ambientales. Pero para que esta sea una opción realmente competitiva lo interesante es conseguir que esto tenga además un coste inferior para el fabricante. Este no es el caso aún de las nuevas botellas. “Hoy por hoy, el precio del PET reciclado es un poco superior al PET virgen, pues hay muy poco mercado”, especifica el representante de Font Vella, que destaca ante todo las ventajas ambientales: “Un kilo de PET reciclado requiere emitir del orden de seis veces menos CO2 que otro de material virgen a partir de petróleo”.

Entendiendo que lo primordial para este tipo de productos es que el contenido de la botella no se vea afectado por sustancias químicas que puedan migrar, esta transformación de los envases de plástico constituye una innovación muy interesante para el medio ambiente. En el caso de la nueva garrafa de 6,25 litros de Font Vella, esto ha venido acompañado además de un diseño especial que reduce en un 22% la cantidad de plástico utilizado en su fabricación y que permite optimizar mejor su transporte en camiones. En resumen, toda una serie de importantes mejoras ambientales que se han traducido en una reducción del 40% del precio final que paga el consumidor con respecto a las garrafas antiguas (una considerable bajada que demuestra también lo mucho que supone el envase en el precio final de un producto, en especial si lo que lleva dentro es agua).

Todo esto ha llevado a la marca Font Vella a colocar en el etiquetado de su nueva garrafa la denominación de “Ecoligera”, junto a las palabras “+económica” y “+ecológica”. Y es aquí donde surge una vez más la controversia por cómo la publicidad y los mensajes comerciales utilizan en España este tipo de mensajes ambientales. ¿Se debe utilizar el prefijo “eco” o la palabra “ecológica” en la etiqueta de una botella de agua (sin especificar además que se está hablando del envase y no del contenido)? “Cuando ponemos este mensaje lo que queremos decir simplemente es que resulta más ecológica en relación con nuestras garrafas antiguas”, apunta Vidal.

Son muy numerosas las denuncias de las organizaciones de consumidores por el uso indiscriminado de apelativos como "ecológico" o "eco" en la publicidad, siendo uno de los casos más recordados cuando el grupo Danone fue obligado a cambiar el nombre de sus yogures "Bio" (que ahora se llaman "Activia"), tras regularse el uso de estas denominaciones para los alimentos procedentes de la agricultura y ganadería ecológica a través del Real Decreto 1852/1993. Del mismo modo, el Ministerio de Medio Ambiente lanzó el año pasado un código de buenas prácticas para intentar poner orden en la publicidad, en especial la de automóviles y energía.

Seguramente, el caso de la garrafa "ecoligera" no hubiera llamado tanto la atención si no se tratara de agua envasada, señalada por muchos sectores ambientalistas como un despilfarro de recursos frente al agua de grifo. "Nosotros no nos comparamos con el agua de grifo, pues es otro producto distinto", se defiende Vila. "Nuestra agua no está tratada y tiene una composición química constante, justo lo contrario que el agua de grifo. Es otro producto muy distinto. Que sea el consumidor el que elija".

Hundimiento de plataforma venezolana no es problema para el medio ambiente

Fuente: telesurtv.net

14 de mayo, 2010. El ministro de Energía y Petróleo de Venezuela, Rafael Ramírez, sostuvo este jueves que el hundimiento de la plataforma gasífera, Aban Pearl, no representa peligro alguno para el medio ambiente gracias a las medidas de seguridad que fueron puestas en práctica a tiempo durante la emergencia, las cuales también evitaron la muerte de los 95 trabajadores que se encontraban a bordo.


Ramírez ofreció declaraciones este jueves desde el estado Sucre (oriente del país), donde subrayó que "el pozo de gas no tiene posibilidad de que exista una fuga de hidrocarburos hacia el medio ambiente por estar taponado con un fluido para ejercer presión".

Explicó además que existe una válvula que está cerrada e impide que suba cualquier fluido a la atmósfera, en este caso, se trataría de gas seco, cuyas características difieren del gas líquido y del petróleo.

El titular venezolano agregó que "estos pozos son de prueba, donde una vez superado el peligro, se usa un fluido para contrarestar la presión del yacimiento, en consecuencia no hay manera de que fluya el gas a la superficie".

Destacó el oportuno trabajo de los empleados y supervisores de la plataforma, quienes actuaron a tiempo y de manera diligente para evitar situaciones que lamentar.

"Queremos resaltar la serenidad, el profesionalismo y la valentía de nuestros trabajadores y supervisores, cuyo trabajo se manejó de manera exitosa, quienes hasta el último momento estuvieron en la plataforma", enfatizó.

Indicó que los 95 trabajadores que se encontraban en la estructura fueron trasladados de inmediato hacia una embarcación ubicada a dos kilómetros de distancia para evitar algun inconveniente y destacó el apoyo de la Fuerza Armada Bolivariana y todos sus componentes.

"Desde el mismo momento del protocolo de desalojo de la plataforma, prestaron apoyo con su trabajo y con el personal", al tiempo que añadió que la estatal Petróleos de Venezuela (Pdvsa) es responsable de las operaciones de prueba del pozo.

Precisó que someterá a las respectivas investigaciones las razones de desviación, inclinación y hundimiento de la plataforma y por qué no se logró controlar su equilibrio.

Ramírez dijo que dada la "violencia y la rapidez con que se produjo el hecho, se pudieron generar consecuencias en la integridad física de los trabajadores, no obstante, funcionaron a tiempo los planes de desalojo e imprevistos establecidos para este tipo de eventos".

"Todos los trabajadores están a salvo", recordó Ramírez para finalizar.

La plataforma gasífera, operaba en el pozo Dragón del proyecto gasífero Mariscal Sucre, ubicado en la península de Paria, al nororiente de Venezuela, en la frontera marítima con Trinidad y Tobago.

La estructura flotante era obra de la singapurense Petromarine Energy Services, filial de la india Aban OffShore, y fue inagurada la pasada semana por el ministro venezolano.

Aquí todo se vale (Primera parte)

14 de mayo, 2010.

En Comunión
Por Issac Miguel

Recorriendo las calles de América, como llaman los inmigrantes no latinos a los Estados Unidos; no es raro ni tampoco extraño, encontrarse en las decoraciones exteriores de los hogares con escenas propias que recuerdan los países de origen de los millones de habitantes que han emigrado a este hermoso país.


Cuando residía en el estado de Massachussets, usualmente visitaba unos amigos originarios de Baní, República Dominicana en la comunidad de Peabody. En esta ciudad vive una gran cantidad de ciudadanos portugueses, y como Portugal es un país que depende en gran porcentaje del mar para alimentarse, no era raro que el olor a pescado frito te llegara de lejos. Se oía además el toca discos con esa música tristona portuguesa a todo volumen. Para adentrarte aun más en el corazón del país europeo, era normal escuchar los gallos cantando a toda hora (algo prohibido en áreas residenciales en este país).

Me gustaba ir de compras a las tiendas portuguesas. Una de las mejores masas de pan (bolillo) que conozco es la de la panadería de este país. Otras cosas que compraba era bacalao (tenían como doce variedades), aceitunas, quesos y aceite de oliva.

En Astorias (Queen, New York) vive la comunidad griega más grande en el país. En verano es una delicia degustar un café frío en las mesas colocadas al aire libre además de comprar comida mediterránea en los supermercados griegos del lugar.

El asado a la parrilla de los griegos es indiscutible. Ellos preparan una salsa compuesta de orégano tostado y molido, ajo triturado, limón amarillo, aceite de oliva y sal. Untaban las carnes con este aderezo cuando casi estaban cocidas y luego las ponían al fuego de nuevo. El olor invadía toda la colonia.

Nos dábamos cuentas de que una familia italiana vivía en un lugar por la cantidad de flores y adornos que utilizan en las yardas frontales de los hogares. En las casas de los italianos de menos ingreso se podía hallar cajas de frutas vacía, una van ó un bus con muchos años, varios perros y ropas tendidas al sol. Las imágenes de la Madonna ó Mi Señora traducido al español son tan comunes como las imágenes de la Virgen de Guadalupe en los hogares mexicanos. Es tan fuerte la influencia de la Madonna en los italianos que le tienen un monumento en Needham, al norte de Boston, en el cual la estatua está bañada en oro. Tiene que llevar lentes oscuros para contrarrestar los efectos de las velas y el brillo aurífero.

Hialeah (zona metropolitana de Miami) es una ciudad donde el 89% de sus habitantes habla español. La mayoría de sus habitantes son cubanos y descendientes de estos que emigraron luego del triunfo de la revolución cubana en 1959. El olor del café inunda las calles de esta comunidad. La “coladita” cubana es un café expreso hecho en una greca o maquina especial para esta bebida. El que tiene sueño, con un sorbito de este café, despierta más rápido que inmediatamente.

En Hialeah usted puede observar grupos de nacionales cubanos (la edad promedia los 70 años) sentados en las afueras de cualquier cafetería comentar cuantos años les queda a los Castros Ruz, hijos de los difuntos Don Ángel Castro y Lina Ruz. Puede escuchar el canto de todas clases de aves y en especial el canto de los sinsontes y tocororos. Una “pela de lengua” de una vecina a otra, una gallina que cocorea después de poner un huevo y el olor a tabaco de los puros cubanos pero hechos en Honduras y Santo Domingo. Eso es parte de Cuba en los Estados Unidos así como los nacionales haitianos que residen en la Pequeña Haití.

Esta comunidad es la ciudad de Puerto Príncipe trasladada a Miami antes de ésta ser destruida por el terremoto del pasado enero. Mujeres con los senos al aire, niños como Dios los trajo al mundo corretear por las aceras, personas cocinando fuera del hogar, camionetas y guaguas pintadas (para mí, embarradas) con decenas de pinturas diferentes y con temas esclavistas. Ellos son felices. Tienen parte de Haití con ellos. Viven en América, pero no han dejado atrás su background. Mantienen las hojas pegadas al cuerpo, como diría mi amiga Rhina.

issacjm@hotmail.com

Ni es lo mismo ni es igual

En una de esas visitas a México en nuestra vida de trotamundo, y recorriendo las calles del centro de la ciudad de Tijuana, me llamó la atención un pequeño restaurante ubicado en un boulevard cerca de la avenida Constitución. Noté en el negocio una decoración muy diferente a todos estos restaurantes que anuncian comida auténtica mexicana y que no son más que comida sureña americana de los estados fronterizos con los Estados Unidos. Lo más llamativo de la fonda era que los fogones estaban colocados cerca de donde estaban sentados los comensales. Usted podía ver lo que le estaban cocinando y a los observadores amantes del arte culinario le era fácil aprender a preparar esos ricos platillos mexicanos.


Pedí un steak ranchero al estilo del cocinero de la casa que me fue servido veinte minutos después. La carne vino acompañada de frijoles, ensalada verde compuesta de lechuga y rábano, tortillas hechas a manos y una hoja de nopal cocida colocada debajo del bistec. Una salsa hecha en un mortero servía de chimichurri ó aliño para mojar el manjar. ¡Que delicia!

Este es un ejemplo que tomo para explicar como las costumbres, entre ellas el uso de los sazones, se pierden cuando se emigra a otro país.

A nosotros nos enseñaron cuando chiquito que cuando alguien llegaba a la casa, sea quien sea, había que saludarlo. Nos enseñaron que los menores no escuchaban las conversaciones de los mayores, que había que acostarse como las gallinas y que los muchachos hablaban cuando estas orinaban. Eso se ha perdido en estas tierras. Usted llega a una casa y lo que recibe es una mala mirada de parte de los niños y adolescentes que haya en dicho hogar. Si usted le hace notar eso a los padres, ellos simplemente te dicen: “Ellos son así de sencillos, tú sabes, esos muchachos se crían aquí y pierden las costumbres.” A veces usted no sabe a quien es que hay darle la pela con un chucho hecho de ramas de guayaba, a los hijos o a los padres.

Hasta los nombres que se les pone a los niños nacidos en estos terruños son casos monstruosos. Kelsy, Diosaisis, Wyoming Kalamazoo, Dentífrico, entre otros nombres que ni los padres saben pronunciarlos, han invadido los árboles genealógicos hispanos. Usted ponía nombres inspirado en sus ancestros. Si tenía cuatro hijos varones, el primero se llamaría como usted. El segundo tendría los nombres de los dos abuelos. El tercero igual que el tío más querido y el cuarto se nombraría poniéndole de nombre el santo que correspondía el día en que naciera. Lamentablemente eso se ha perdido.

A nosotros nos enseñaron a ser hospitalario. Aquí nos cierran las puertas. Se nos adoctrinó a servirle al prójimo. En estas bellas tierras si pregunta por una calle y ésta queda a la derecha, te mandan para la izquierda.

La antigua anécdota del gringo y el campesino es más sincera. Por lo menos el agricultor fue honesto. En ella se encontraron un norteamericano y un campesino. El estadounidense se encontraba perdido en un campo por lo cual preguntó al campesino: “¿Puede decirme donde se encuentra el pueblo más cercano?” El paisano replicó: “No sé, señor.” “¿Dónde está la comisaría?” “No sé, señor.” “Pero, ¿cómo puedo conseguir un teléfono?” “No sé, señor.” “No sabe, usted no sabe nada, ¡es un ignorante completo!” “A lo mejor señor, pero no estoy perdido.”

Un gran infierno en un pueblo chiquito

En Comunión
Por Issac Miguel

Tomar un volante en el oeste de Michigan es lo mismo que manejar en un pandemonio. Las calles y carreteras están llenas de malos conductores. Los inspectores encargados de aprobar la licencia de conducir, o están ciegos y mudos, o se meten una vaina para hacerse los locos. No creo que todos los chóferes que pululan en las calles de esta parte del estado hayan pasado por el colador de la Secretaría de Estado.


A mí no me lo han contado. Yo tengo mis propias malas experiencias y gracias a los muchos años con el guía en la mano, no he tenido accidente alguno.

El lunes pasado venía por la calle Hall de este a oeste aquí en Grand Rapids. De pronto, de una de las calles que acceden a la vía que transitaba, salió una señora conduciendo una Van y hablando por un celular. Tuve que tocar varias veces la bocina para que la mujer se diera cuenta de que se estaba comiendo una luz roja. Ella frenó de repente, exhibió una sonrisa de oreja a oreja y creo que me gritó algunas malas palabras. O sea, yo fui el culpable.

Los periódicos nos traen a diario muchas noticias fatales. Las mayorías por causa de conductores atrevidos. Violan las luces rojas de los semáforos. Cuando usted llega a una luz roja y ésta está destellando (flashing), se debe parar, mirar para todos los lados y luego con precaución pasar. Para ellos las señales de “Pare” no existen y las zonas donde viven niños, para ellos son pistas de carreras.

Una de las razones principales de este tránsito tan caótico es culpa del celular. Desde mediano de los años 90, manejar un vehículo de motor se ha convertido en un sorteo de lotería, el día menos pensado tiene un accidente de tránsito. En muchos estados se ha prohibido el uso del celular mientras se tenga un guía en las manos. Aquí en Michigan eso está por verse.

Lamentablemente entre estos malos conductores hay muchos inmigrantes. Y ellos no dejan atrás el celular. No es lo mismo usted montarse en un burro o una mula que tomar un timón en sus manos. A la mula y al burro usted le grita “sooo” y se paran. A los vehículos usted no le puede hablar como si fueran robots ni puede utilizar espuelas en vez del acelerador.

Sabemos que un ama de casa, si el marido está trabajando, debe llevar los niños a las citas médicas, ir al mercado, a lavar la ropa y otros asuntos cotidianos. Eso está bien de que la mujer ayude al hombre, pero hacerlo respectando las leyes.

Es la segunda vez que nos quejamos del tránsito en el oeste de Michigan. Las cosas siguen iguales desde aquella vez que lancé improperios sobre las autoridades. Se está haciendo poco para educar a los conductores del estado. Se arreglan las calles que conviene políticamente a las autoridades, las de los barrios pobres, nananina. El City Hall de Grand Rapids y ciudades aledañas está lleno de “botellas” y empleados de cuellos blancos. Muchos figureros pero poca concentración en las cosas importantes que deben regir en una ciudad.

issacjm@hotmail.com

Más de cien animales encontrados muertos en costas afectadas por derrame petrolero

Fuente: telesurtv.net

14 de mayo, 2010. Cerca de 87 tortugas marinas, 18 aves y seis delfines muertos se han encontrado hasta el momento en las costas de Luisiana (sur de Estados Unidos) uno de los estados más afectados por el derrame de crudo producido tras la explosión de una plataforma en el Golfo de México, de la empresa británica British Petroleum (BP).


El jefe estadounidense de estudios de mamíferos marinos, Moby Solangi, aunque admitió que "no hay duda que el crudo se ha extendido en el hábitat de estos animales", indicó que "hasta ahora no hemos visto ninguna relación entre la muerte de las tortugas o los delfines y el petróleo".

Datos oficiales refieren que se derraman diariamente unos 5 mil barriles de crudo al mar, fugas de petróleo ocasionadas el pasado 20 de abril tras la explosión de la plataforma de extracción Deepwater Horizon, ubicada a unos 70 kilómetros de la costa de Luisiana y perteneciente a la empresa British Petroleum. El incidente ocasionó el fallecimiento de 11 trabajadores.

La plataforma de extracción de petróleo submarino era una de las más grandes del mundo, poseía 140 áreas de operación y tenía una capacidad para albergar a 18 mil trabajadores.

Este derrame se considera el mayor desastre ecológico desde el vertido al mar ocasionado por el petroleo Exxon Valdez en 1989 en las costas de Alaska.

También la Administración Nacional Atmosférica y Oceánica (NOAA) de Estados Unidos descartó este jueves la posibilidad de que la muerte de seis delfines y decenas de tortugas marinas en el Golfo de México esté vinculada al derrame petrolero.

"Tanto en el caso de los delfines como en el de las tortugas no existen indicaciones de que su muerte haya sido causada por el derrame de petróleo", manifestó Connie Barclay, portavoz de NOAA.

Unos 40 mil barriles de petróleo diarios siguen aumentando la magnitud y graves consecuencias del derrame de crudo, mientras que se pronostica que podría ascender hasta los 60 mil si no se termina de detener el vertido.

La compañía ha realizado esfuerzos, hasta el momento fallidos, para detener el vertido. En tanto, uno de los asesores del presidente estadounidense, Barack Obama, David Axelrod, anunció que los planes del Gobierno de abrir las costas del Atlántico y de Alaska a las perforaciones quedaron congelados, lo que se traduce en la paralización de los planes energéticos del mandatario nacional, conocidos a fines de marzo.

Fuentes ecológicas han advertido que la mancha negra representa una amenaza para más de 400 especies marítimas, como ballenas, delfines, 110 tipos de aves neotropicales migratorias, mariscos, entre otras.

Los animales mencionados corresponden apenas a una parte de los animales amenazados, pues se trata de una zona con un ecosistema de gran diversidad medioambiental, según el Departamento de Fauna, Flora y Vida Marina de Luisiana.

Además, el derrame petrolero puede llegar a abarcar el área de descanso del 70 por ciento de las aves acuáticas. En la zona se pesca el 50 por ciento de la producción de gambas salvajes, el 35 por ciento de los cangrejos azules y el 40 por ciento de las ostras de todo Estados Unidos.

Las entidades estadounidenses sureñas de Luisiana, Misisipi, Alabama y Florida declararon emergencia y sufren las consecuencias del drama ambiental provocado por el derrame, ahora litorales mexicanos se ven amenazados por la marea negra.